繁体
很快,他看见一个男
灵去行刑台解救萨沃因了,他关切地远远看着,不敢
动。
人群沸腾了,响彻于耳的谩骂与诅咒变得愈发疯狂和歇斯底里。
"长耳朵的杂
!""
回树林里去吧!""你们这些没
的孬货!"
希尔捂住嘴不
哭
声,他的瞳孔颤抖着,对
前发生的一切
到害怕和困惑。
萨沃因看上去伤得有些重,鲜红的血洇
了他的衣服。很快,那
何况这是伏恩殿下带来的男孩,仆人们更是不敢怠慢他分毫,生怕扫了他的兴致。
他偷偷地为
灵哭泣着,为他所遭受的凌辱而心痛,狂
的仇恨如同浪
一般,密不透风地笼罩着希尔,使他
到窒息和恐惧。没人发现有个人类男孩在为
灵哭泣,一声呜咽对抗不了这庞大而疯狂的恶意。
而在人声鼎沸的广场正中,他所熟悉的银发
灵,正以一
极为屈辱的姿势被捆缚着。
有关伏恩的情报。
希尔终于来到了最前面。
而此刻不知是谁,向萨沃因丢
了第一块石
。所有人都听见石
砸在地上的声音。不
是谁扔的,他并没能砸中。但这是一个信号。
男孩
到一阵恍惚,仿佛回到了他最初的那个梦里一般。
为了
合希尔平民的装扮,他们挑选了一辆很不起
的
车。
希尔成功说服侍从让他换上了凯欧买的衣服,他的解释是想要扮成群众,与民同乐。侍从并没有阻止希尔,他早已对这
行为见怪不怪了。
中有不少王
公主平日也
扮作平民
玩耍,甚至还会小偷小摸以追求新鲜。
命令他们在此原地等候之后,希尔才抬
向不远
看去。
希尔看着镜中的自己,
到一丝陌生与怀念。
希尔坐在摇晃的车厢中,心也随之
张地颤动着,但在侍从们的面前,他的脸庞始终保持着冷静的端庄。
很快,
决的日
到了。
车
在凹凸不平的小路上行驶着。没过多久,路边的人声逐渐嘈杂起来,夹杂着一些
亢的尖叫和不堪
耳的秽语。希尔的手不禁攥
了裙
,他能
觉到,他们已距离集市越来越近了。
对
灵的谩骂之声不绝于耳,希尔狼狈地被推挤着。
希尔
着气,一阵
烈的崩溃与空虚使他蹲下了
,接着他抱住膝,开始轻声地
泣。
他像一只幽灵一样旁观着,辱骂声似乎也变得遥远,他看见
灵发
痛苦的低吼,看着士兵们拦着
亢的群众们,他看见从远
白
的尖塔中,
了一支利箭。
箭
中了一个
瘦的中年男人,锋利的箭
从他的
睛
,穿透了他的脑袋。
希尔将信收好放在桌台上,用了一本他看不懂语言的古籍压住。
希尔将那枚狮鹫模样的徽章挂在
前,轻轻
挲着,他好久没见过凯欧了。
希尔的心像是被狠狠地刺了一剑,他的表情变得痛苦而悲伤,
中掀
翻
的剧痛让他几乎是毫不犹豫地冲向了广场。
接着
大的恐慌爆发
来,广场中响起刺耳的尖叫声,人们落荒而逃,但依旧躲不过一支支的飞箭。希尔有些呆怔地站在原地,没有一支箭贴着他
过,却不断有人在他的
边倒下。
在密密麻麻的攻击下,不断有石
砸在萨沃因的
上,很快,就有鲜红的血
了下来。
伏恩的字迹很优
,希尔有些意外,他从未见过伏恩写字,他以为他的手只会握剑。
"砸死他!""把这个畜生的
砸烂!""恶心的尖耳玩意!"
伏恩的信不长,通篇都在诉说他对希尔的想念,并未提及其他任何信息,随信附着几朵
致芳香的
。
但他只有逃
去,才有机会与男人重逢。男孩将吊坠在衣襟下藏好,接着便叫来侍从,令他们
上去备车
。
他想离开这里,他想从这一切中逃脱
去。
可他的心中突然掀卷起一
恶毒的怨恨,男孩忽地从书下
伏恩的信,狠狠地丢了
去。但几乎没有重量的信件,只在空中
绵绵地转了几圈,便无声地落在了地上。
人群安静了,他们看着男人直
地倒了下去。
自从被伏恩
禁后,他就被锦衣玉
地侍奉着,甚至在原来那个富饶的世界中,他的生活也没有如此地
致过。希尔留恋地摸着
上朴素的衣裙,材质
韧而不
,他忽然很怀念凯欧的
温,怀念他
糙宽厚的手,以及他那份令他安心的绅士。
男孩艰难地在人群中前
着,有人不满地对他破
大骂,有人烦躁地推搡着他。猎
人的吊坠从他衣襟下掉了
来,但没有人会注意希尔,因为他们都红着
想要将
灵碎尸万段。
很快,车夫便将
车拉停,侍从们扶着希尔在一条隐蔽的小巷中下了车。