电脑版
首页

搜索 繁体

122.一zhong无孔不ru的意志侵略(2/2)

那老人对她微笑,笑容里没有她熟悉的打量或评估。

【周四我送你的项链。】他说。

没有试探,没有门槛,直接将她安置在一个预设好的、受尊重的位置上。

她的胃慢慢缩

理所当然,b任何刻意的殷勤都更令人心悸。

sE西装,她象牙白裙,中间隔着恰当的距离。

他开始谈论魁北克的雪场。

她知是祁冕。

阅知韵到一

阅知韵呼x1放轻:“我……”

只要有他,她得到这些将不费灰之力。

然后让她知

赋予一个模糊的、令人无限遐想的东西。

那太浅了。

因为它温柔地、不容分说地,在重新定义她。

正是她前两天随提过喜的那,加了微量蜂

这太可怕了。

侍者端来一杯柠檬,放在她面前。

级的诱惑不是侵犯,而是赋予。

既非明确的nV伴,又绝非无关的旁人。

这b被忽视、被嘲讽可怕一万倍。

1

那是一……确认。

她像个糙零件,闯新的仪

那个港男人递给她一份橄榄。

又是只说名字。

【本章阅读完毕,更多请搜索领看中文;http://www.whxianghe.com 阅读更多彩小说】

诺威尔站到她侧:“知为什么选它吗?”

可仪没有排斥她,反而自动调整,将她包裹去。

所有富豪们给予的照顾,并非刻意施恩。

手机在晚宴手袋里震动了一下。

“这是十九世纪法国g0ng廷来的。”一位老人说,“一位公爵夫人胜诉时佩的项链。”

可她没有去碰手机。

她接过。

“Ai琳。”诺威尔说。

他让她悬置在一个暧昧的真空里。

他的影响力无不在,重塑着她在所有人中的廓。

诺威尔在不远与人谈,侧影对着她。

“因为不规则。”他说,目光停留在珍珠上,“你之前说过你待在这儿有家室烦恼,其实完的东西很无聊。真正有力量的东西往往带着瑕疵生长。”

穿海军蓝的男人掌着东海岸三分之一的港

“诺威尔。”一个穿海军蓝西装的男人举了举酒杯,“这位是?”

这是一更沉默、更瓦解力的认知——她正被一她完全无法理解的T系所容纳。

他说:“幸会,Ai琳小。”

她没对这里的任何人说过。

荒谬。

她又不属于这里,除非通过他。

然后退后一步,让整个世界替他完成余下的注解。

她咀嚼着。

阅知韵了。

她摇

里的两个人看起来像一幅油画。

不是灰姑娘踏舞会的狂喜。

说是朋友都有奇怪。

就像为客人递上一杯合宜的酒,为nV士拉开一扇门。

仿佛她坐在这里,本就是一件合理、且被预期的事。

“从我在托斯卡纳的树上摘的,”他笑着说,“诺威尔知,我唯一会亲手摘的东西。”

诺威尔在沙发上坐下,离她不近不远。

热门小说推荐

最近更新小说